有奖纠错
| 划词

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,其任何一方的请求,涉及协定的争端提交给法庭或法庭专案分庭

评价该例句:好评差评指正

En nuestra última intervención, valoramos positivamente los nuevos procedimientos que se aplican en las Salas del Tribunal Penal Internacional para Rwanda a fin de restringir la longitud de los interrogatorios principales y de los contrainterrogatorios, sin afectar demasiado los principios de un juicio imparcial.

我们在上次发言时,欢迎卢旺达国际法庭分庭采取了新的程序,限制方证人和反诘的时间,同时不致不适当地损害公正审理原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 班车, 班车司机, 班次, 班房, 班机, 班级, 班节虾, 班轮, 班务会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之

Y hablando de las grandes distancias entre las diversas partes de la ciudad volvieron a la sala del Tribunal.

又说了一通城内各区距离太远之类后回到法庭

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Eligen a los magistrados de la sala ii del tribunal supremo, que son a su vez, quién es juzga.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 斑白, 斑斑, 斑病, 斑驳, 斑驳的, 斑点, 斑鸠, 斑马, 斑马线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端